Archive

Posts Tagged ‘vocabulary’

The Devil Won’t Care, by John Streby

June 2, 2011 14 comments

GENERAL FICTION

The Devil Won’t Care

A novel of betrayal and retribution

The Devil Won’t Care delves into the career of Lanny Lessner, a journalist who rockets to fame and wealth with a hard-hitting documentary about the decline of his home town after a spate of factory closings. Revered by millions, Lessner seems poised to become the Ralph Nader of his generation.

But Lessner has a dark side, replete with shady dealings, antisocial behaviour, and mean-spirited hypocrisy. The filmmaker’s saga is retold by a friend and supporter, Warren Hill, whose narrative chronicles their relationship. As the story evolves, Hill confronts a growing body of evidence that Lessner, intoxicated by his celebrity status, is a crass, deceptive, manipulative phony, whose shortcomings mimic those of the targets of his pungent wit.

The Devil Won’t Care addresses some of the flaws of a dysfunctional society in which “What’s in it for me?” is the common denominator. Checkbook photojournalism, celebrity worship, reality TV and our sound-bite culture are all laid bare. On a broader level, the book is a morality tale in which the narrator is forced to confront his deepest fears and emotions, set against a backdrop of deception, atonement and redemption.

About the Author

John Streby is a connoisseur of Broadway musicals, pre-1930 phonographs and records, and films noir. His first novel, Rabbit Stew, dealt with the incestuous mix of law and politics, and featured several characters who appear in this book. Mr. Streby is currently writing a third novel, Follow the Money.

###

There might well be an excellent story lurking in The Devil Won’t Care but much was obscured by the author’s bad writing habits, which really got in my way as I read. It was frustrating: I could hear echoes of John Grisham in this book, and once or twice even caught a whiff of Donna Tartt’s Secret History, which is one of my all-time favourite books: but those moments were rare, and they were swiftly buried beneath the author’s frequent lapses into verbosity and exposition.

There were several places where the author threw away what could have been scenes of great tension; and I found much of his description overwritten and far too lengthy. The author’s habit of telling the reader what had happened instead of showing us those events stopped me caring much about any of his characters or what happened to them; he frequently repeats information; and at times I felt that he was too self-consciously Doing Writing rather than telling us his story.

All of these small problems add up to a text which is slow-paced and waffly. But the biggest problem was that it was confusing: there was little flow in the text; the narrative was jerky and inconsistent; it skipped from subject to subject and back again with little consistency; and this lack of focus, along with the over-wordy vocabulary, made what should have been a fast-paced courtroom drama into a slow dull read

I suspect Mr. Streby could do so much better if he worked with a strong editor or took part in some good writing workshops: there’s the hint of a good, commercial book buried beneath his mistakes. I read eleven of this book’s four hundred and thirty five pages; but had I not been reading this for review, I wouldn’t have got past the anti-trade publishing rant which makes up the bulk of the book’s second paragraph. It’s astonishingly ill-informed and the idea of anyone with an ounce of commercial experience investing money in the business proposed is ludicrous. I strongly advise this writer to research the realities of business better before he writes any more about it.

Wastelander: Manda Benson

May 26, 2011 4 comments

When you live in a rubbish tip and your favourite food is your mum’s mouldy soup, life in the city is strange and confusing

Lenny is a boy from a family of barbarians living in a landfill site, who finds himself lost in a strange, sterile world. Although the people he meets are only trying to help him, Lenny can’t fit in, so he must make the perilous journey back to the rubbish tip to be reunited with his people.

***

Wastelander has an extremely unattractive front cover with a strange Photoshop effect which doesn’t quite work. The writing is clean enough, with few technical errors; but it’s a bit on the dull side and quite a lot of it is unconvincing.

The main character lives on a landfill site and although there is quite a lot of detail dedicated to explaining how his people live, it’s not convincing. They are not sufficiently different to us; they don’t seem to have much of their own culture or language, and this lack of difference means that when Lenny accidentally leaves the landfill, the world he finds outside doesn’t feel terribly different to his landfill home. The descriptions of the strange new things he encounters have a coy, self-satisfied edge which made me feel as though I were being invited to laugh at Lenny rather than empathise with him; nothing is experienced through Lenny’s viewpoint, which again made it difficult for me to in empathise with him; and all the time I was reading this book I was thinking of Stig Of The Dump, which explores a similar premise so much more successfully.

In all, then, a flat read which misses much of the potential in an interesting premise. I read forty-seven out of two hundred and twenty pages and stopped reading because of the lack of writing flair, not because of my error-count.

If this writer wishes to improve she needs to think more of idiom and detail, get closer to her characters’ emotions, and make her characters believable, rather than cardboard cutouts who only seem to exist in order to move rather passively through her plot. And she needs to treat her main character with more respect, and not use him as a novelty to examine under a light and exclaim about: that, more than anything, put me off this book.

A little more research wouldn’t hurt either: my husband is a minerals surveyor and works with landfill sites, and much of the detail provided about Lenny’s life on the landfill simply did not ring true. I recognise that thanks to my husband I have an insight into the workings of landfills which perhaps most other readers would not enjoy(!); and that this book is fiction and so some artistic licence is only to be expected. But there’s a difference between artistic licence and getting things plain wrong, and that difference makes all the difference to a book.

Moonlight: Keith Knapp

July 15, 2010 Leave a comment

Fiction/Horror

No more room.

It began with a power outage. A power outage that went beyond lights and televisions. Clocks stopped telling time. Cell phones no longer received signals. Cars became dead relics that wouldn’t start.

As the world around them becomes darker, so do the inhabitants of the small town of Westmont, Illinois. A mysterious and evil presence has taken a hold over the village, making the once peaceful town a place of violence and despair

A small group of individuals, untouched by this presence, must uncover the mystery of why they remain normal and discover what—or who—is taking control of their town, one soul at a time.

Because the Man in the Dark Coat is out there. Hunting them.

And not everyone can remain untouched forever.

In the tradition of Stephen King, Dean Koontz and Clive Barker, Keith Knapp tells a horrifying tale of innocence and sin, and what people will overcome to defeat their own innermost demons in the search for hope. This is his first novel.

Moonlight shows great potential. It has an interesting premise and the writer’s style is immediate and very accessible, full of believable characters dropped into tricky and surprisingly plausible situations.

Where the book fails is in its editing. I found numerous problems with its punctuation (when will self published writers learn the difference between hyphens and dashes?), a few clichés; redundant statements, some lapses in tense; and a lot of repetition of various plot-points. I understand this last was intended to reinforce the plot but I found it patronising and infuriating, and it only really served to slow the pace of an otherwise fast-moving story.

The author would be wise to improve his editing techniques, too. There is a scene in which a generator will not work which I found particularly irritating: I’ve lived off-grid for the last thirteen years and we’ve had several different diesel generators during that time, as have our off-grid neighbours: I’ve never seen a single generator to work in the way described here. I’ll admit I’ve not had hands-on experience of every single model of generator that there is, and I’m no expert in their workings: but I know enough about them for this description to jar me right out of the narrative—which is exactly what writers should aim to avoid.

In summary, then: a book with real promise and a writer who could do well, let down by basic errors in editing, technique and research. All these should improve with experience, so I hope for better from Mr. Knapp in the future. I read twenty six pages out of a total of four hundred and sixty five, and would have read more had that generator been a little more true-to-life.

We Were Not Lost: Constance Kopriva

April 15, 2010 Leave a comment

They are not Indians. That is a name some European gave to a people they thought were lost. They were not lost; it was the European who was lost.

Trenda, a young Pomo woman, lives in 1791 in the Valley of the Moons, which will become known as Sonoma Valley, California. Everything is alive, and all is holy. It is a perfect world with harmony and beauty between man and nature. Trenda tells her own story about being a shaman, seeing the future in her dreams, and learning to help heal her people. Eventually, she must leave home to marry Yosomo, a Miwok from the tribe by the sea. She is both happy and sad. When the Spanish come and destroy her perfect world, Trenda is separated from Yosomo. Treated like animals, they are forced to work. Trenda longs to be reunited with her husband and wants only what any human wants: to be free in the world she loves.

Constance Kopriva lives with her husband of thirty-three years in Sonoma, California, a forty-five mile drive north of San Francisco. They now own a few acres that long ago were part of (General) Vallejo Rancho. Obsidian shards and arrowheads, stone pestles, and mortars found on their land are evidence that early native people once lived there. After taking a class about Sonoma history and hearing a different version from a Pomo descendent regarding the Spanish conquest of early California, she was inspired to tell this story, We Were Not Lost.

We Were Not Lost should not work as a book. At times it reads like a Hollywood cowboys-and-indians script with its talk of “many moons” and “pale faces”; despite the writer’s obvious preference for a stereotypical, stilted writing-style I found several instances where a more contemporary language intruded; and at just fifty printed pages long it is no more than an over-long short story printed in book form. The author clearly doesn’t know the correct use of “lay” vs. “lie”; and I found some of the final sequences rushed and unbelievable. But you’ll notice that I mention the book’s final sequences: and that’s because I read it all in just one sitting.

Despite its problems, this story is clean and sparse and engaging. Not only it is fast-paced and vivid, it’s also a remarkably clean text with very few minor errors. And although I have my misgivings about the stereotypical view it gives of the people and events it portrays, I did enjoy it.

If I were the author I would strongly consider rewriting it with the aim of making it far less stereotypical. I would strip out the Hollywood-movie phrasing and replace it with a language which was less likely to set people’s cliché-alarms clanging; and I’d extend the story to include sub-plots, and to introduce more shades of grey into the central story: at present it’s very much “white equals bad, Pomo equals good”, and this means that the story is predictable and lacking in depth.

So, the writing is flawed, the storytelling lacks subtlety and texture; and yet I read it right to the end. For that reason I recommend it, but with reservations (and no, that’s not a pun). I hope that this author continues to write because despite my reservations I think she could eventually become very good, if she gets the right guidance and advice.

A Different Kind Of Sentinel: Sir E J Drury II

October 8, 2009 Leave a comment

Personal Memoir

Having grown up in eastern Missouri, Sir E. J. entered the Navy after a brief stint at the US Naval Academy. For two long years did he struggle, in and out of sleep, with the true enemy of mankind — the Beast. And for the past twenty has he struggled to give form to this book, that you, the reader, might decide to join the fray and save humanity from its self and the destructive side of its animal nature.

A TREK THROUGH THE DARK SIDE IN SEARCH OF SOUL AND THE MEANING OF LIFE

“…a truly remarkable memoir that is as much about the author as it is about the soul and their eventual reunion…”

“Haven’t you heard? The Beast has been unleashed.”
“What beast?” you ask.
“Why that part of Nature which still defies Consciousness.”
“I don’t understand,” you exclaim.
“You will by the time you finish reading this story. Trust me.”
“Why should I?” You inquire.
“You have your soul to free and heaven to gain, and little time for either.”

“Once I started reading the book, I couldn’t put it down until I’d finished it. You go where no one has ever dared. And for that you are to be commended.” David Stewart, Stewart Publishing

“It may very well go on to become the book of the century, or for that matter, the book of the millennium.” Harold Terbrock, Retired Carpenter

Sir E. J. Drury II (who is credited as the author of A Different Kind of Sentinel) has a pretty good grasp of punctuation overall, although he uses far too many commas which has the effect of stopping the flow of his words and giving his whole text a choppy, staccato beat. And this over-use of commas is part of a much larger problem: the style that this writer favours.

He habitually inverts his sentences and uses a dated and particular vocabulary. These two stylistic quirks combine to give his writing a dialect-like air, and the closest I can get to describing the origins of that dialect is to suggest that it’s a sort of pidgin-Biblical. It’s nowhere near as rich, textural or magnificent as the text of the King James version, though, and rather than accentuating and emphasising Drury’s text, these linguistic quirks of his only serve to knock his many writerly failures into sharper focus.

Drury’s uncomfortable style, his frequent and perplexing changes of tense, the many nonsensical sentences that I found, and his insistence on recounting great swathes of his own dreams within the text, meant that I read just five of this book’s two hundred and eighty six pages. Sadly, this is another self-published book which fails to please.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 108 other followers